Сады райские там, да только я, в них всё равно сорняк.
DiWo, я сейчас читаю такую книгу... такую книгу... и я не могу отделаться от ощущения, что ты там в главной женской роли! Я вообще могу очень много про нее рассказать (и может рассказжу когда-то), хотя я ее даже не дочитала до середины еще, но с первой страницы я вижу тебя и всё тут. Периодически я конечно вижу себя тоже на этом месте, потому что случай жизненный и со мной неоднократно раньше случаемый, но стиль изложения (перевода) будто твой. Это не ты случайно переводила? Да еще вспоминаю как ты общалась электронкой когда-то, а может и сейчас. Возможно еще подливает масла в огонь то, что герои - немцы и действие происходит в современной Германии. Но это лишь часть образа связанного с тобой. Признавайся, ты подрабатываешь переводчиком??? )))
Книга называется "Лучшее средство от северного ветра" автор Даниэль Глаттауэр
Книга называется "Лучшее средство от северного ветра" автор Даниэль Глаттауэр
Не, солнышко, к сожалению, я еще не выяснила, как получить заказ на перевод. А очень бы хотелось!
Уже не важно, половину книги вчера прочитала, очень много похожего на меня, но
я лучше
у меня создался потом свой образ героини, внешний, по характеру, по темпераменту.. То есть я вижу ее со стороны))))просто вообще редко кому нравится то что читаю я... поэтому мне интересно - это ничгео не значит, вкусы в чтении различаются. Я знаю девущек, с которыми у меня много общего, но читаем мы совершенно разные направления.
В принципе, понравилось, раз уж половину прочитала за один присест. Но перекинулась на роман, где нью-йоркская женщина, левша и еврейка, имеет помимо мужа двух любовников и плюс к этому мужчину всей жизни.